2 Raja-raja 6:18-20
TSK | Full Life Study Bible |
Butakanlah .... orang-orang .... dibutakan-Nyalah(TB)/Palulah ........... dipalunyalah(TL) <05221 01471> [Smite this people.] Confound their sight, so that they may not know what they see; and so mistake one place for another. The word {sanverim,} rendered blindness, occurs only here and in Ge 19:11, on which see the Note. |
Butakanlah |
<03212> [follow me. Heb. come ye after me.] <03212> [I will bring.] |
bukalah mata .... mata ...... membuka mata ..... mata(TB)/celikkanlah ... mata ......... dicelikkan ... mata(TL) <06491 05869> [open the eyes.] bukalah .......... membuka(TB)/celikkanlah ........... dicelikkan(TL) <06491> [opened.] |
2 Raja-raja 7:6
TSK | Full Life Study Bible |
TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <0136> [the Lord.] raja ..... raja-raja ... Het ... raja-raja ......... Heti(TB)/raja .......... raja ... Heti .... raja(TL) <02850 04428> [the kings of the Hittites.] raja ..... raja-raja ..... raja-raja ... Misraim ............ Mesir(TB)/raja .......... raja ...... raja ... Mesir(TL) <04714 04428> [the kings of the Egyptians.] |
mendengar bunyi Kel 14:24; [Lihat FULL. Kel 14:24]; Yeh 1:24 [Semua] telah mengupah orang Het Bil 13:29; [Lihat FULL. Bil 13:29] |